"淡水暮色" 修訂間的差異
(→其他版本) |
|||
(未顯示由 4 位使用者於中間所作的 23 次修訂) | |||
行 1: | 行 1: | ||
{{導覽條1|歌曲}} | {{導覽條1|歌曲}} | ||
− | [[檔案: | + | {{youtube|OkK_sS9aO7s|500|right|淡水暮色 作詞:葉俊麟;作曲、原唱:洪一峰}} |
+ | [[檔案:淡水暮色 馮文星攝.jpg|thumb|500px|{{檔案:淡水暮色 馮文星攝.jpg}}]] | ||
==簡介== | ==簡介== | ||
− | '''淡水暮色''' | + | '''淡水暮色'''是一首描述淡水黃昏景色的臺語老歌,由[[葉俊麟]]作詞,洪一峰譜曲、主唱。此曲之由來是[[1957年]](民國46年),時任編劇的[[葉俊麟]]隨著外景隊來到[[淡水]],黃昏時外景隊正準備收工,他沿著[[淡水]]河邊獨行,落日慢慢沉入海中,晚霞在水面映出五彩繽紛的顏色,居民不分男女老幼,皆擠在渡船口迎接歸來的漁船,忽而隱約有琴聲斷續傳來,他尋覓琴聲來處,抬頭瞧見位於不遠處斜坡上的閣樓裡,一名風塵女子躲在半掩的門扉後,遙望渡船口家家和樂的畫面,引發幽怨的心。女子神情觸動葉俊麟善感的心思,拿出筆寫下淡水暮色第一段歌詞。 |
− | + | <poem><i> | |
− | < | ||
:日頭將欲沉落西 水面染五彩 | :日頭將欲沉落西 水面染五彩 | ||
:男女老幼在等待 漁船倒返來 | :男女老幼在等待 漁船倒返來 | ||
:桃色樓窗門半開 琴聲訴悲哀 | :桃色樓窗門半開 琴聲訴悲哀 | ||
:啊...幽怨的 心情無人知 | :啊...幽怨的 心情無人知 | ||
− | </i></ | + | </i></poem> |
− | + | 寫完第一段歌詞後,他坐在渡船口欣賞落日餘暉,看著河水滔滔奔向大海,水光瀲影在日落下更加變幻莫測,直到[[淡水河]]上一片漆黑,月亮露出朦朧月色,迷途的鳥兒心急四處飛竄啼鳴。面對此情此景,觸動他寫下了[[淡水暮色]]的第二段歌詞。 | |
− | < | + | <poem><i> |
:朦朧月色白光線 浮出紗帽山 | :朦朧月色白光線 浮出紗帽山 | ||
:河流水影色變換 海風陣陣寒 | :河流水影色變換 海風陣陣寒 | ||
:一隻小鳥找無伴 歇在船頭岸 | :一隻小鳥找無伴 歇在船頭岸 | ||
:啊...美妙的 啼叫動心肝 | :啊...美妙的 啼叫動心肝 | ||
− | </i></ | + | </i></poem> |
− | + | 之後他繞過老街,沿著小巷往回走,經過淡水教會時,[[淡水禮拜堂]]的鐘聲正好揚起,聲音響徹海面,不自覺地駐足凝思,遠眺[[埔頂]]地區燈光閃爍。此情此景令他心動,於是就著微弱的月光,疾筆寫下內心的悸動而完成第三段歌詞。 | |
− | < | + | <poem><i> |
:淡水黃昏帶詩意 夜霧罩四邊 | :淡水黃昏帶詩意 夜霧罩四邊 | ||
:教堂鐘聲心空虛 響對海面去 | :教堂鐘聲心空虛 響對海面去 | ||
:埔頂燈光真稀微 閃閃像天星 | :埔頂燈光真稀微 閃閃像天星 | ||
:啊...難忘的 情景引心悲 | :啊...難忘的 情景引心悲 | ||
− | </i></ | + | </i></poem> |
− | + | 寫好歌詞後,葉俊麟偕同作曲家洪一峰重遊淡水小鎮,兩人的心靈因[[淡水]]美景產生共鳴,洪一峰譜下旋律,透過淡水暮色的曲調,淡水小鎮的美景永留後代子孫心中。 | |
[[2003年]](民國92年)11月29日,臺北縣政府將淡水暮色刻成石碑,豎立在淡水[[漁人碼頭]][[情人橋]]旁。 | [[2003年]](民國92年)11月29日,臺北縣政府將淡水暮色刻成石碑,豎立在淡水[[漁人碼頭]][[情人橋]]旁。 | ||
− | + | ==歌詞與原唱== | |
− | |||
− | |||
− | = | ||
− | |||
詞:葉俊麟 | 曲:洪一峰 | 詞:葉俊麟 | 曲:洪一峰 | ||
+ | {{youtube|q-dOEvWIPfg|500|right|淡水暮色-洪一峰原唱、無字幕}} | ||
+ | {{youtube|3SE_mbb7PuE|500|right|淡水暮色作詞者[[葉俊麟]]現身說法}} | ||
---- | ---- | ||
<poem> | <poem> | ||
行 51: | 行 49: | ||
啊...難忘的 情景引心悲 | 啊...難忘的 情景引心悲 | ||
</poem> | </poem> | ||
− | </ | + | ---- |
− | + | <poem> | |
+ | '''TĀM-TSUÍ BŌO-SIK'''(台羅文字歌詞) | ||
+ | Guân-tshiùnn : Âng It-hong / Tsok-sû : Ia̍p Tsùn-lîn | ||
+ | Tsok-khik : Âng It-hong / Pian-khik : Î Tāi-hô | ||
+ | |||
+ | Ji̍t-thâu tsiong beh tîm lo̍h sai | ||
+ | tsuí bīn jiám ngóo tshái | ||
+ | lâm lú ló iū teh tán-thāi | ||
+ | hî-tsûn tò tńg lâi | ||
+ | thô sik lâu thang bûn puàn khai | ||
+ | khîm siann sòo pi-ai | ||
+ | Ah iu-uàn ê sim-tsing bô lâng tsai | ||
− | + | Bông-lông ge̍h sik pe̍h kng suànn | |
− | + | Phû tshut se-bōo-suann | |
− | + | Hô-liû tsuí-iánn sik piàn uānn | |
+ | Hái-hong tsūn tsūn kuânn | ||
+ | Tsi̍t tsiah sió tsiáu tshuē bô phuānn | ||
+ | Hioh teh tsûn thâu huānn | ||
+ | Ah bí-miāu ê thî kiò tōng sim-kuann | ||
+ | |||
+ | Tām-tsuí hông-hun tài si-ì | ||
+ | iā-bū tah sì pinn | ||
+ | kàu-tn̂g tsing siann sim khang-hi | ||
+ | hiáng tuì hái-bīn khì | ||
+ | poo tíng ting-kng tsin hi-bî | ||
+ | siám siám tshiūnn thinn-tshinn | ||
+ | Ah lâm-bōng ê tsîng-kíng ín sim pi | ||
+ | </poem> | ||
− | + | ==其他版本== | |
− | + | <table> | |
− | + | <tr> | |
− | + | <td>{{youtube|n9A6ZaiR8c4|300|center|淡水暮色-洪一峰原唱、有字幕}}</td> | |
− | + | <td>{{youtube|hR4Go_qvj-8|300|center|淡水暮色-非原唱、有字幕}}</td> | |
− | + | <td>{{youtube|aIlipzQJSOs|300|center|淡水暮色-鳳飛飛}}</td> | |
− | + | </tr> | |
− | + | <tr> | |
− | + | <td>{{youtube|ysvwEgWaurM|300|center|淡水暮色-弦樂團}}</td> | |
− | + | </tr> | |
− | + | </table> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | ==淡水暮色石碑== |
*淡水暮色石碑,豎立在淡水漁人碼頭情人橋旁。 | *淡水暮色石碑,豎立在淡水漁人碼頭情人橋旁。 | ||
− | {{ | + | [[檔案:淡水暮色石碑.jpg|thumb|300px|{{Image:淡水暮色石碑.jpg}}]] |
+ | {{Map|25.18382, 121.41091|400|500|15}} | ||
==相關頁面== | ==相關頁面== | ||
行 121: | 行 112: | ||
[[Category:歌曲]] | [[Category:歌曲]] | ||
+ | {{淡水影音資料導覽盒}} |
於 2022年6月18日 (六) 22:43 的最新修訂
簡介[編輯]
淡水暮色是一首描述淡水黃昏景色的臺語老歌,由葉俊麟作詞,洪一峰譜曲、主唱。此曲之由來是1957年(民國46年),時任編劇的葉俊麟隨著外景隊來到淡水,黃昏時外景隊正準備收工,他沿著淡水河邊獨行,落日慢慢沉入海中,晚霞在水面映出五彩繽紛的顏色,居民不分男女老幼,皆擠在渡船口迎接歸來的漁船,忽而隱約有琴聲斷續傳來,他尋覓琴聲來處,抬頭瞧見位於不遠處斜坡上的閣樓裡,一名風塵女子躲在半掩的門扉後,遙望渡船口家家和樂的畫面,引發幽怨的心。女子神情觸動葉俊麟善感的心思,拿出筆寫下淡水暮色第一段歌詞。
日頭將欲沉落西 水面染五彩
男女老幼在等待 漁船倒返來
桃色樓窗門半開 琴聲訴悲哀
啊...幽怨的 心情無人知
寫完第一段歌詞後,他坐在渡船口欣賞落日餘暉,看著河水滔滔奔向大海,水光瀲影在日落下更加變幻莫測,直到淡水河上一片漆黑,月亮露出朦朧月色,迷途的鳥兒心急四處飛竄啼鳴。面對此情此景,觸動他寫下了淡水暮色的第二段歌詞。
朦朧月色白光線 浮出紗帽山
河流水影色變換 海風陣陣寒
一隻小鳥找無伴 歇在船頭岸
啊...美妙的 啼叫動心肝
之後他繞過老街,沿著小巷往回走,經過淡水教會時,淡水禮拜堂的鐘聲正好揚起,聲音響徹海面,不自覺地駐足凝思,遠眺埔頂地區燈光閃爍。此情此景令他心動,於是就著微弱的月光,疾筆寫下內心的悸動而完成第三段歌詞。
淡水黃昏帶詩意 夜霧罩四邊
教堂鐘聲心空虛 響對海面去
埔頂燈光真稀微 閃閃像天星
啊...難忘的 情景引心悲
寫好歌詞後,葉俊麟偕同作曲家洪一峰重遊淡水小鎮,兩人的心靈因淡水美景產生共鳴,洪一峰譜下旋律,透過淡水暮色的曲調,淡水小鎮的美景永留後代子孫心中。
2003年(民國92年)11月29日,臺北縣政府將淡水暮色刻成石碑,豎立在淡水漁人碼頭情人橋旁。
歌詞與原唱[編輯]
詞:葉俊麟 | 曲:洪一峰
日頭將欲沉落西 水面染五彩
男女老幼在等待 漁船倒返來
桃色樓窗門半開 琴聲訴悲哀
啊...幽怨的 心情無人知
朦朧月色白光線 浮出紗帽山
河流水影色變換 海風陣陣寒
一隻小鳥找無伴 歇在船頭岸
啊...美妙的 啼叫動心肝
淡水黃昏帶詩意 夜霧罩四邊
教堂鐘聲心空虛 響對海面去
埔頂燈光真稀微 閃閃像天星
啊...難忘的 情景引心悲
TĀM-TSUÍ BŌO-SIK(台羅文字歌詞)
Guân-tshiùnn : Âng It-hong / Tsok-sû : Ia̍p Tsùn-lîn
Tsok-khik : Âng It-hong / Pian-khik : Î Tāi-hô
Ji̍t-thâu tsiong beh tîm lo̍h sai
tsuí bīn jiám ngóo tshái
lâm lú ló iū teh tán-thāi
hî-tsûn tò tńg lâi
thô sik lâu thang bûn puàn khai
khîm siann sòo pi-ai
Ah iu-uàn ê sim-tsing bô lâng tsai
Bông-lông ge̍h sik pe̍h kng suànn
Phû tshut se-bōo-suann
Hô-liû tsuí-iánn sik piàn uānn
Hái-hong tsūn tsūn kuânn
Tsi̍t tsiah sió tsiáu tshuē bô phuānn
Hioh teh tsûn thâu huānn
Ah bí-miāu ê thî kiò tōng sim-kuann
Tām-tsuí hông-hun tài si-ì
iā-bū tah sì pinn
kàu-tn̂g tsing siann sim khang-hi
hiáng tuì hái-bīn khì
poo tíng ting-kng tsin hi-bî
siám siám tshiūnn thinn-tshinn
Ah lâm-bōng ê tsîng-kíng ín sim pi
其他版本[編輯]
淡水暮色石碑[編輯]
- 淡水暮色石碑,豎立在淡水漁人碼頭情人橋旁。
相關頁面[編輯]
參考資料[編輯]
- 《淡水學用語辭典》
相關連結[編輯]
|
||
紀錄片 | 消逝中的香火─農曆八月二十沙崙拜門口.滬尾2017.滬里滬外-淡水興仁石滬的第二春.渠水溯源.後花園-三芝雙連石滬.擺渡 淡水河.銘仔袂去叨位.謎樣台灣:淡水.輿圖.觀音山的距離.滬回憶–淡水屯山石滬群.聆聽下游.滬尾傳真:張鑽傳鏡頭下的時代容顏.小島大歷史-再現聖薩爾瓦多城.我們在淡江的青春歲月 | |
歌曲 | 流浪到淡水.淡水的月光.校園民歌.阮若打開心內的門窗.河邊春夢.淡水的雨.淡水舊情.淡水河邊.淡水暮色.淡水風雲 | |
影片 | 動畫 | 阿雄與悉達多 |
短片 | 飛閱文學地景-日落淡水河 | |
電視劇 | 青梅竹馬(電視劇) | |
電影 | 小畢的故事.我們的天空(電影).誰搞鬼上身 | |
戲劇 | 戰祭1884.西仔反傳說.聲樓霸市.淡水小鎮(戲劇) | |
攝影作品 | 蔡坤煌/攝影作品集 |