"淡水暮色" 修訂間的差異
行 1: | 行 1: | ||
{{導覽條1|歌曲}} | {{導覽條1|歌曲}} | ||
− | {{youtube|n9A6ZaiR8c4| | + | {{youtube|n9A6ZaiR8c4|500|right|淡水暮色-洪一峰原唱、有字幕}} |
− | [[檔案:淡水暮色 馮文星攝.jpg|thumb| | + | [[檔案:淡水暮色 馮文星攝.jpg|thumb|500px|{{檔案:淡水暮色 馮文星攝.jpg}}]] |
==簡介== | ==簡介== | ||
'''淡水暮色'''是一首描述淡水黃昏景色的臺語老歌,由[[葉俊麟]]作詞,洪一峰譜曲、主唱。此曲之由來是[[1957年]](民國46年),時任編劇的[[葉俊麟]]隨著外景隊來到[[淡水]],黃昏時外景隊正準備收工,他沿著[[淡水]]河邊獨行,落日慢慢沉入海中,晚霞在水面映出五彩繽紛的顏色,居民不分男女老幼,皆擠在渡船口迎接歸來的漁船,忽而隱約有琴聲斷續傳來,他尋覓琴聲來處,抬頭瞧見位於不遠處斜坡上的閣樓裡,一名風塵女子躲在半掩的門扉後,遙望渡船口家家和樂的畫面,引發幽怨的心。女子神情觸動葉俊麟善感的心思,拿出筆寫下淡水暮色第一段歌詞。 | '''淡水暮色'''是一首描述淡水黃昏景色的臺語老歌,由[[葉俊麟]]作詞,洪一峰譜曲、主唱。此曲之由來是[[1957年]](民國46年),時任編劇的[[葉俊麟]]隨著外景隊來到[[淡水]],黃昏時外景隊正準備收工,他沿著[[淡水]]河邊獨行,落日慢慢沉入海中,晚霞在水面映出五彩繽紛的顏色,居民不分男女老幼,皆擠在渡船口迎接歸來的漁船,忽而隱約有琴聲斷續傳來,他尋覓琴聲來處,抬頭瞧見位於不遠處斜坡上的閣樓裡,一名風塵女子躲在半掩的門扉後,遙望渡船口家家和樂的畫面,引發幽怨的心。女子神情觸動葉俊麟善感的心思,拿出筆寫下淡水暮色第一段歌詞。 | ||
行 30: | 行 30: | ||
==歌詞與原唱== | ==歌詞與原唱== | ||
詞:葉俊麟 | 曲:洪一峰 | 詞:葉俊麟 | 曲:洪一峰 | ||
− | {{youtube|q-dOEvWIPfg| | + | {{youtube|q-dOEvWIPfg|500|right|淡水暮色-洪一峰原唱、無字幕}} |
− | {{youtube|3SE_mbb7PuE| | + | {{youtube|3SE_mbb7PuE|500|right|淡水暮色作詞者[[葉俊麟]]現身說法}} |
---- | ---- | ||
<poem> | <poem> | ||
行 90: | 行 90: | ||
==淡水暮色石碑== | ==淡水暮色石碑== | ||
− | |||
*淡水暮色石碑,豎立在淡水漁人碼頭情人橋旁。 | *淡水暮色石碑,豎立在淡水漁人碼頭情人橋旁。 | ||
+ | [[檔案:淡水暮色石碑.jpg|thumb|left|400px|{{Image:淡水暮色石碑.jpg}}]] | ||
{{Map1|新北市淡水區觀海路}} | {{Map1|新北市淡水區觀海路}} | ||
於 2021年6月17日 (四) 00:25 的修訂
簡介
淡水暮色是一首描述淡水黃昏景色的臺語老歌,由葉俊麟作詞,洪一峰譜曲、主唱。此曲之由來是1957年(民國46年),時任編劇的葉俊麟隨著外景隊來到淡水,黃昏時外景隊正準備收工,他沿著淡水河邊獨行,落日慢慢沉入海中,晚霞在水面映出五彩繽紛的顏色,居民不分男女老幼,皆擠在渡船口迎接歸來的漁船,忽而隱約有琴聲斷續傳來,他尋覓琴聲來處,抬頭瞧見位於不遠處斜坡上的閣樓裡,一名風塵女子躲在半掩的門扉後,遙望渡船口家家和樂的畫面,引發幽怨的心。女子神情觸動葉俊麟善感的心思,拿出筆寫下淡水暮色第一段歌詞。
日頭將欲沉落西 水面染五彩
男女老幼在等待 漁船倒返來
桃色樓窗門半開 琴聲訴悲哀
啊...幽怨的 心情無人知
寫完第一段歌詞後,他坐在渡船口欣賞落日餘暉,看著河水滔滔奔向大海,水光瀲影在日落下更加變幻莫測,直到淡水河上一片漆黑,月亮露出朦朧月色,迷途的鳥兒心急四處飛竄啼鳴。面對此情此景,觸動他寫下了淡水暮色的第二段歌詞。
朦朧月色白光線 浮出紗帽山
河流水影色變換 海風陣陣寒
一隻小鳥找無伴 歇在船頭岸
啊...美妙的 啼叫動心肝
之後他繞過老街,沿著小巷往回走,經過淡水教會時,淡水禮拜堂的鐘聲正好揚起,聲音響徹海面,不自覺地駐足凝思,遠眺埔頂地區燈光閃爍。此情此景令他心動,於是就著微弱的月光,疾筆寫下內心的悸動而完成第三段歌詞。
淡水黃昏帶詩意 夜霧罩四邊
教堂鐘聲心空虛 響對海面去
埔頂燈光真稀微 閃閃像天星
啊...難忘的 情景引心悲
寫好歌詞後,葉俊麟偕同作曲家洪一峰重遊淡水小鎮,兩人的心靈因淡水美景產生共鳴,洪一峰譜下旋律,透過淡水暮色的曲調,淡水小鎮的美景永留後代子孫心中。
2003年(民國92年)11月29日,臺北縣政府將淡水暮色刻成石碑,豎立在淡水漁人碼頭情人橋旁。
歌詞與原唱
詞:葉俊麟 | 曲:洪一峰
日頭將欲沉落西 水面染五彩
男女老幼在等待 漁船倒返來
桃色樓窗門半開 琴聲訴悲哀
啊...幽怨的 心情無人知
朦朧月色白光線 浮出紗帽山
河流水影色變換 海風陣陣寒
一隻小鳥找無伴 歇在船頭岸
啊...美妙的 啼叫動心肝
淡水黃昏帶詩意 夜霧罩四邊
教堂鐘聲心空虛 響對海面去
埔頂燈光真稀微 閃閃像天星
啊...難忘的 情景引心悲
TĀM-TSUÍ BŌO-SIK(台羅文字歌詞)
Guân-tshiùnn : Âng It-hong / Tsok-sû : Ia̍p Tsùn-lîn
Tsok-khik : Âng It-hong / Pian-khik : Î Tāi-hô
Ji̍t-thâu tsiong beh tîm lo̍h sai
tsuí bīn jiám ngóo tshái
lâm lú ló iū teh tán-thāi
hî-tsûn tò tńg lâi
thô sik lâu thang bûn puàn khai
khîm siann sòo pi-ai
Ah iu-uàn ê sim-tsing bô lâng tsai
Bông-lông ge̍h sik pe̍h kng suànn
Phû tshut se-bōo-suann
Hô-liû tsuí-iánn sik piàn uānn
Hái-hong tsūn tsūn kuânn
Tsi̍t tsiah sió tsiáu tshuē bô phuānn
Hioh teh tsûn thâu huānn
Ah bí-miāu ê thî kiò tōng sim-kuann
Tām-tsuí hông-hun tài si-ì
iā-bū tah sì pinn
kàu-tn̂g tsing siann sim khang-hi
hiáng tuì hái-bīn khì
poo tíng ting-kng tsin hi-bî
siám siám tshiūnn thinn-tshinn
Ah lâm-bōng ê tsîng-kíng ín sim pi
其他版本
淡水暮色石碑
- 淡水暮色石碑,豎立在淡水漁人碼頭情人橋旁。
相關頁面
參考資料
- 《淡水學用語辭典》