"阮若打開心內的門窗" 修訂間的差異
出自 淡水維基館
(→歌詞) |
小 (修改註釋方式) |
||
行 28: | 行 28: | ||
阮若打開心內的窗,就會看見青春的美夢。 | 阮若打開心內的窗,就會看見青春的美夢。 | ||
− | + | 雖然前途無希望(雖然花無百日紅<ref name="lyric">在莊永明編的「台灣歌謠鄉土情」中有如下記載:『第四段詞,原作為:「雖然前途無希望,總會暫時消阮滿腹怨嘆。」王昶雄為順應大家的建議,幾經推敲,最後改成了:「雖然花無百日紅,總會暫時消阮滿腹怨嘆。」』</ref>),總會暫時消阮滿腹的怨嘆, | |
青春美夢今何在,望你永遠在阮心內。 | 青春美夢今何在,望你永遠在阮心內。 | ||
阮若打開心內的窗,就會看見青春的美夢。 | 阮若打開心內的窗,就會看見青春的美夢。 | ||
+ | </poem> | ||
− | + | ==註釋== | |
− | </ | + | <references/> |
==相關頁面== | ==相關頁面== |
於 2019年10月7日 (一) 11:31 的修訂
簡介
阮若打開心內的門窗,由昔日淡水知名牙醫、作家王昶雄先生作詞、呂泉生先生作曲,於1958年合力創作的台灣歌謠,描述了出外人的心情。王昶雄早年曾留學日本11個月,獨居異鄉,每到黃昏,人人回家團聚,只有自己孤寂一人,只有打開「心窗」,才能看見故鄉明媚的春光。不僅道出了當時出外人的心聲,也唱出現代人的失落與希望,不管處境如何孤單,只要打開「心窗」,美景就在我們前面,帶給我們安慰和鼓勵。這首歌也被稱為重建街的街歌。
歌詞
詞:王昶雄
曲:呂泉生
創作年代:1958年
阮若打開心內的門,就會看見五彩的春光,
雖然春天無久長,總會暫時消阮滿腹辛酸。
春光春光今何在,望你永遠在阮心內。
阮若打開心內的門,就會看見五彩的春光。
阮若打開心內的窗,就會看見心愛彼的人,
雖然人去樓也空,總會暫時給阮心頭輕鬆。
所愛的人今何在,望你永遠在阮心內,
阮若打開心內的窗,就會看見心愛彼的人。
阮若打開心內的門,就會看見故鄉的田園,
雖然路途千里遠,總會暫時給阮思念想要返,
故鄉故鄉今何在,望你永遠在阮心內。
阮若打開心內的門,就會看見故鄉的田園。
阮若打開心內的窗,就會看見青春的美夢。
雖然前途無希望(雖然花無百日紅[1]),總會暫時消阮滿腹的怨嘆,
青春美夢今何在,望你永遠在阮心內。
阮若打開心內的窗,就會看見青春的美夢。
註釋
- ↑ 在莊永明編的「台灣歌謠鄉土情」中有如下記載:『第四段詞,原作為:「雖然前途無希望,總會暫時消阮滿腹怨嘆。」王昶雄為順應大家的建議,幾經推敲,最後改成了:「雖然花無百日紅,總會暫時消阮滿腹怨嘆。」』