馬偕日記/1872摘錄

出自 淡水維基館
於 2021年10月30日 (六) 11:19 由 台灣阿成 (對話 | 貢獻) 所做的修訂

前往: 導覽搜尋

回:馬偕日記主頁

【高雄鄉間】01月01日Mon

Slept all night in Ritchie's house and early arose took some rice and started to hunt up Ritchie. A Chinaman went with me. We passed through a beautiful section of country. Areca Palm and bamboo groves on every hand. Peanut and sugarcane also in abundance

昨晚睡在李庥牧師的家,早上起床用過飯後就外出找尋李庥。一位華人陪伴著我同去。我們經過一個美麗的鄉間地區,到處長滿棕櫚樹和竹叢,也有許多的花生和甘蔗。下午4點進入阿里港,我就走出前往他們預期李庥牧師探訪會友走回來的路,很快的我就見到一個人穿著黑色的外套和長褲

【到達阿猴】01月04日Thu

By making an early start we came into A-kau at 11 A.M and by pushing on entered Pi-thau, 24 miles distant at dark. There put up for the night in the chapel.

我們清早出發,在11點到達阿猴,我們繼續前行在天黑時到達24哩以外的埤頭。當晚我們在教堂中過夜。

【回抵打狗】01月05日Fri

Pressed on very early and at 10 A.M we were at Takao in Mr. R's house. At 3 P.M after hours of pleading decided to make some part of Formosa my field of labor. The burden not all together laid down; but O God I thank thee, so far it is quite a relief.

我們加緊趕路,在10點到達打狗李庥牧師的家中。 在下午3點經過數個小時的懇求之後決定以台灣的某些地方作為我服事的工場。 心裡的重擔尚未完全的放下,噢!但是上帝我感謝你,至少目前這算是一種解脫。我的意向馬上轉向北台灣。現在我懇求上帝的引導。

【前往埤頭】01月07日Sun

Mr. R. and myself went off in the morning to Pi-thau. about 80 assembled. at 1 P.M. all met for prayer. afternoon service again. chapel full. I spoke about Canada. Mr. R. interpreted. In eve. only a dozen present, about 20,000 in the city--

中文譯本 李庥先生和我離開前往埤頭。大約80人出席,下午一點所有的人出席禱告會。下午再次聚會,我介紹加拿大,李庥先生翻譯。 傍晚只有12人出席。 這個市鎮的居民約有20000人。

【始學中文】01月09日Tue

Began some Chinese at 6 A.M. learned the 'tones'. This day O Lord I need to consecrate myself to thee. This language between me and the people-I'll die or remove it, so help me God.

早上6點開始學中文,學習音調。 噢!上帝,如今我需要專注在你的身上,而這個語言橫貫在我和住民的中間。我要拼命將阻隔移開。所以,請主幫助我。

【觀察漁民】01月11日Thu

6 A.M. Read with Mr. R's Teacher. rather a fine fellow. Went out with him by the sea side on the sand-- saw fishermen putting down their nets, then hauling the two ends until the fish ( if any ) were pulled ashore. Fishermen had Kata marans i.e. large bam

早上6點向李庥先生的老師學習,他是一個相當好的同伴。 和他一起前往海邊的沙灘,見到漁民放像漁網,然後拉著漁網的兩端將之拖上按直到魚貨上按(如果有的話)為止。 漁民有Kata marans L.E.(竹筏?) 以大的竹管用繩索捆緊,用以乘浪。

【台語禮拜】01月14日Sun

At 9. A.M. attended Chinese service in the chapel. 11 A.M I preached in English in R's house. 2 P.M. Chinese service again--

早上9點參加台語的禮拜。11點在李庥先生家我以英語講道,下午再次台語禮拜。

【平埔聚落】02月02日Fri

Left with R. went to Tang-kang, halted a few moments and made for Tek-a-kha late when we arrived. 60 at worship. Small place with PiN-po-hoan and Chinese not far away-- Beautiful bamboos.

和李庥離開前往東港但是不久之後改變計畫。轉往往竹仔腳,到達時天色已晚。有60人參加崇拜。這是平埔人的小聚落,漢人離此處不遠。

【漢人新年】02月09日Fri

Chinese New Year's day. Children and old folks all dressed better and cleaner. General rejoicing. Every one Seems so happy. After Seeing all Sat right down to Study. On and on we must go into this Giberalter--!

漢人的新年,老少都穿得比較好比較乾淨一點,充滿歡愉,看起來每一個人都很快樂。 在檢視我所學習過的之後,一步一步我必須進入要塞(直布羅陀)

【上海龍號】03月07日Thu

英文本文

與李庥搭上海龍號,在台灣府時與德馬太醫生會合。

【狂暴海峽】03月08日Fri

At 11 A.M. Sailed up the channel. Horrible weather, sea rough and foaming. Seasick as dogs. Formosa channel heaving and pitching our poor 'Hai-loong'like a bricket, and She indeed acted like a 'Sea Serpent'. Saw Formosa hills, then lost the sight of them.

早上11點由台灣海峽北上。恐怖的天氣,海洋狂暴浪花洶湧。暈船的像隻狗。台灣海峽猛烈的拋擲可憐的海龍號,但是他的行動就像海蛇一般。 見到台灣的山脈,但是很快的就又消失不見。

【抵達淡水】03月09日Sat

About 3 P.M. entered the Tamsui harbor and dropped anchor. Greatly taken with the place. At once my mind made up. This is the very field waiting for me. No other laborer ever before me. O blessed Lord I rejoice till feeling like clapping my hands in Joy.

下午三點,船入淡水港並且拋錨。 受到這裡深深的感動。我的心裡馬上知曉,這就是一直在等待我的所在,在我之前沒有人在此地服事。 噢!值得讚美的上帝阿!我的心裡歡愉直到感覺真想高興的拍手。 美麗的淡水我的心裡實在感動。 一位道約翰先生非常善意的借給我們他所能提?

【前往八里】03月11日Mon

Arose early, packed up and crossed the harbor in a small boat--, then proceeded along a level stretch of land lying between the base of the mountain and the sea. About 10 A.M. we came to the end of that and ascended a table-land. Farmhouses Scattered all

清早起床,整理行李後搭小船渡過對岸,沿著山腳伸向海邊的階地前行。在10點到達階地終點,接著我們登上台地。農舍散布四處周圍著竹籬笆以及青草開著美麗紫色的小花四處伸展著。紫羅蘭是主角。見不到稻田,由於我們知道這樣的景致會在將來的數天的旅程之中陪伴我們,所以我們?

【抵達中壢】03月12日Tue

Last night we were put into dark rooms with Pigs near us and fleas all around us-- Tiong -lek seemed a very quiet town with one long Street and mud houses on each side. Pop. about - another early Start and we were soon on another upland with hundreds of c

昨晚我們在一間黑暗的房間過夜,房中豬隻就在附近,而跳蚤在我們的四週。 中壢看起來是個安靜的小鎮,鎮中只有一條道路,沿著道路的兩邊泥屋(土角厝)聚集著。我們清出發,很快的就來到另一個高地,那裡有數百隻的牛隻在那裡吃草。中午我們來到台地邊緣(稱為桌山300呎高)

【來到大甲】03月14日Thu

Again Dickson and myself bolted off barefooted with our trowser legs above our knees. Dear R. on account of fever had to take a chair. At 3 P.M. we were at Tai-kah, a dirty town with wall 10 feet high. We called a halt and poor R. had to go to bed. We bot

再一次萬巴德醫生和我自己脫下鞋子赤腳,將褲管捲到膝蓋之上。親愛的李庥先生因為發燒所以他只得坐轎子。下午3點我們到達大甲。這是一個骯髒的城市有著10呎高的城牆。我們在此停歇,可憐的李庥必須馬上睡覺。而我們出外到城中踏勘,但是無論到何處群眾都跟在身後。

【原民印象】03月29日Fri

Walked to another village about an hours walk away. Twenty savages came in the eve. they were called sui-hoan. because their home was on the bank of a lake not far away. They had buckskin thrown over their shoulders, bows and arrow in their hands and wrea

行走到另一個村落大約一小時的步行距離。 傍晚的時候有20個原住民來,他們被稱為「水番」因為他們的屋子就建在距離不遠的湖岸邊。他們肩上披著雄鹿皮,弓和箭拿在手上,花圈圍在他們頭上。 真是奇怪啊!但這並沒有讓我感到多詫異,因為我習於見到北美的印地安人。但是我的?