正在編輯 淡水小鎮(戲劇)
此編輯可以被還原。
請檢查以下比較表,確認您是否要還原,然後儲存以下變更以完成編輯還原。
最新修訂 | 您的文字 | ||
行 4: | 行 4: | ||
==簡介== | ==簡介== | ||
− | 《[[淡水小鎮]] | + | 《[[淡水小鎮]]》由梁志民改編自美國作懷爾德(Thornton Wilder,1897-1975)的《小城故事》(Our Town),[[果陀劇場]]演出。《淡水小鎮》目前已演出五個版本,首演:[[1989年]]3月19日、二版:[[1993年]]3月26日、三版:[[1996年]]4月19日、四版:[[1999年]]12月24日、五版:[[2006年]]3月16日。第二版演出後,往後的劇本就不再有大幅的更動,主要都是創作觀點和導演手上做改變。《淡水小鎮》的創作背景是台北縣[[淡水]]鎮(今新北市淡水區),劇情分成三募,集中於此城鎮三個不同的時期,分別為[[1966年|民國55年]]、[[1971年|60年]]、[[1979年|68年]],劇本標題分別為〈淡水風光〉、〈小鎮姻緣〉與〈再見淡水〉。 |
− | + | 《淡水小鎮》運用台灣民間文化風情與語言,減少與觀眾的距離,增進觀眾的認同感。運用當時台灣本土的語言,如台語、日文,因老一輩的淡水人,受過日本式的教育,在日常生活的交談都會夾雜一兩句日文。梁志民先生,在改編劇本時,曾來[[淡水]]做過訪查,國台語比例為1:5,增加台語比例的演出,為一種追求真實手法的呈現。原著生死關的平行移植,《淡水小鎮》對於原著改編最少的就是第三幕,希望藉由劇中艾茉莉的「塵世之旅」,告訴我們生命是短暫的,我們要好好珍惜現有的生活,不要等到死亡後才後悔。舞台場景半寫實呈現,導演在場景的搭建,大多是寫實場景的呈現,但導演卻又保留像徵性的表演手法,呈現出既寫實又擬真的感覺。《淡水小鎮》比原著有個很不一樣的特點,就是每個角色之間的情感比例加重,將中國人重情的特色融於劇中。 | |
==參考資源== | ==參考資源== | ||
行 14: | 行 14: | ||
:*[http://www.chinatimes.com/newspapers/20140410000936-260306 2014-04-10 《淡水小鎮》大陸巡演 打溫情牌]【中時電子報】 | :*[http://www.chinatimes.com/newspapers/20140410000936-260306 2014-04-10 《淡水小鎮》大陸巡演 打溫情牌]【中時電子報】 | ||
:*[http://anntw.com/articles/20140512-uFt6 2014-05-12《淡水小鎮》25年 曹啟泰秀紀念版]【台灣醒報】 | :*[http://anntw.com/articles/20140512-uFt6 2014-05-12《淡水小鎮》25年 曹啟泰秀紀念版]【台灣醒報】 | ||
− | :*[ | + | :*[http://udn.com/NEWS/BREAKINGNEWS/BREAKINGNEWS9/8751948.shtml 2014-06-19 淡水小鎮 曹啟泰道盡生命百態]【聯合新聞網】 |
− | |||
==相關連結== | ==相關連結== | ||
行 23: | 行 22: | ||
[[Category:戲劇]] | [[Category:戲劇]] | ||
− |