正在編輯 大臺北古地圖考釋/第四章
此編輯可以被還原。
請檢查以下比較表,確認您是否要還原,然後儲存以下變更以完成編輯還原。
最新修訂 | 您的文字 | ||
行 19: | 行 19: | ||
<i>Gaijsan有可能是起源於西班牙文的「faisán」……意即野雞、雉。我的理由是這樣的: | <i>Gaijsan有可能是起源於西班牙文的「faisán」……意即野雞、雉。我的理由是這樣的: | ||
− | + | ||
− | + | 1. faisán與荷蘭資料中的Gaijsan、Gagaisan發音相當接近,在語言的變化上,「F」是可以轉訛發成「H」的。 | |
− | + | ||
+ | 2. 西班牙人於一六二六年佔領基隆之後不久,菲律賓群島長官……曾於向西班牙國王報告時,提到基隆、Castilla一帶產有水果,以及非紅喙的石雞……由此可見臺北地區早期的動物中,雞是普遍的。 | ||
+ | |||
+ | 3. 舊海山堡轄域的今三峽地名中,仍存有「白雞」一名。</i> | ||
{{map|25.0881,121.4525|400|600|12}} | {{map|25.0881,121.4525|400|600|12}} |