"熱蘭遮城日誌" 修訂間的差異

出自 淡水維基館
前往: 導覽搜尋
 
(未顯示由 2 位使用者於中間所作的 2 次修訂)
行 1: 行 1:
{{導覽條1|淡水記錄}}
+
{{導覽條1|資料}}
  
 
==簡介==
 
==簡介==
《熱蘭遮城日誌》(De Dagregisters van het Kasteel Zeelandia),或稱《熱蘭遮城日記》(1629-1662年),是研究荷治台灣時期的重要史料,其內容主要是紀錄關於荷蘭人在台灣的各種活動,是以十七世紀荷蘭語所撰寫而成。
+
  《熱蘭遮城日誌》(De Dagregisters van het Kasteel Zeelandia),或稱《熱蘭遮城日記》([[1629年]][[1662年]]),是研究荷治臺灣時期的重要史料,其內容主要是紀錄關於荷蘭人在臺灣的各種活動,是以十七世紀荷蘭語所撰寫而成。
1624年,荷蘭人選定[[大員]](今台南安平),建造城堡並作為貿易的基地,開始日後38年的殖民經濟,直到1662年鄭成功登陸[[台灣]]為止。隨船而來的荷籍牧師更積極到原住民部落傳教,甚至用原住民的語言編寫了羅馬拼音的聖經。在荷蘭治台期間,荷蘭人的足跡幾乎踏遍台灣全島,有紀錄可查的原住民村舍全島多達三百多個,北至[[淡水]]、宜蘭,南至台東、小琉球。
 
  
當年因為交通不便,從歐洲到亞洲耗時達七、八個月,因此「[[荷屬東印度公司]]」為了確實掌握在亞洲地區殖民地的活動,要求各區據點的總督逐日記錄殖民地所發生的點滴事情,並寄往當時的巴達維亞(今印尼雅加達),再轉送回荷蘭母國。這些從十七世紀初到十八世紀末「[[荷屬東印度公司]]」亞洲各據點與總公司聯絡所留下的日誌資料,四百年來一直被慎重保存在海牙檔案館裡。這些日誌集結而成的巨冊排列起來竟長達一公里又兩百公尺,包括有書信、日記、報告和決議;其中關於台灣的《熱蘭遮城日誌》就有厚厚四大冊。
+
  [[1624年]],荷蘭人選定大員(今臺南安平),建造城堡並作為貿易的基地,開始日後38年的殖民經濟,直到[[1662年]]鄭成功登陸臺灣為止。隨船而來的荷籍牧師更積極到原住民部落傳教,甚至用原住民的語言編寫了羅馬拼音的聖經。在荷蘭治臺期間,荷蘭人的足跡幾乎踏遍臺灣全島,有紀錄可查的原住民村舍全島多達三百多個,北至[[淡水]]、宜蘭,南至臺東、小琉球。
  
自1977年開始,由荷蘭的國立中央檔案館、國家歷史出版會、以及萊頓大學合作,由曾經到台灣留學過的荷蘭的史學家包樂史(J. L. Blusse)主持,邀請台灣的曹永和、江樹生,日本的中村孝志、岩生成一等人,共同編注校譯《熱蘭遮城日誌》,前後歷經二十年,於1999年將這四冊的重要史料編纂出版。江樹生以該史料作為基礎,翻譯出版了三冊中文版的該原始史料。
+
  當年因為交通不便,從歐洲到亞洲耗時達七、八個月,因此「[[荷屬東印度公司]]」為了確實掌握在亞洲地區殖民地的活動,要求各區據點的總督逐日記錄殖民地所發生的點滴事情,並寄往當時的巴達維亞(今印尼雅加達),再轉送回荷蘭母國。這些從十七世紀初到十八世紀末「[[荷屬東印度公司]]」亞洲各據點與總公司聯絡所留下的日誌資料,四百年來一直被慎重保存在海牙檔案館裡。這些日誌集結而成的巨冊排列起來竟長達一公里又兩百公尺,包括有書信、日記、報告和決議;其中關於臺灣的《熱蘭遮城日誌》就有厚厚四大冊。
 +
 
 +
  自[[1977年]]開始,由荷蘭的國立中央檔案館、國家歷史出版會、以及萊頓大學合作,由曾經到臺灣留學過的荷蘭的史學家包樂史(J. L. Blusse)主持,邀請臺灣的曹永和、江樹生,日本的中村孝志、岩生成一等人,共同編著校譯《熱蘭遮城日誌》,前後歷經二十年,於[[1999年]]將這四冊的重要史料編纂出版。江樹生以該史料作為基礎,翻譯出版了三冊中文版的該原始史料。
  
 
==已出版《熱蘭遮城日誌》==
 
==已出版《熱蘭遮城日誌》==
*Blusse, J. L., M. E. van Opstall, Yung-ho Ts'ao, Shu-sheng Chiang, and W. Milde. 1986. De dagregisters van het Kasteel Zeelandia, Taiwan 1629-1662 DEEL I:1629-1641. Den Haag, Nederland: 's-Gravenhage verkrijbaar bij martinus Nijhoff: Bureau der Rijkscommissie voor Vaderlandse Geschiedenis, 's-Gravenhage.
+
:*Blusse, J. L., M. E. van Opstall, Yung-ho Ts'ao, Shu-sheng Chiang, and W. Milde. 1986. De dagregisters van het Kasteel Zeelandia, Taiwan 1629-1662 DEEL I:1629-1641. Den Haag, Nederland: 's-Gravenhage verkrijbaar bij martinus Nijhoff: Bureau der Rijkscommissie voor Vaderlandse Geschiedenis, 's-Gravenhage.
*Blusse, J. L., W. E. Milde, Yung-ho Ts'ao, and N. C. Everts. 1995. De dagregisters van het Kasteel Zeelandia, Taiwan 1629-1662 DEEL II:1641-1648. Den Haag, Nederland: Instituut voor Nederlandse Geschiedenis.
+
:*Blusse, J. L., W. E. Milde, Yung-ho Ts'ao, and N. C. Everts. 1995. De dagregisters van het Kasteel Zeelandia, Taiwan 1629-1662 DEEL II:1641-1648. Den Haag, Nederland: Instituut voor Nederlandse Geschiedenis.
*Bluss J.L. , W.E. Milde, Ts'ao Yung-Ho. 1996. De dagregisters van het kasteel Zeelandia, Taiwan 1629-1662, DEEL III: 1648-1655. Den Haag, Nederland: Instituut voor Nederlandse Geschiedenis.
+
:*Bluss J.L. , W.E. Milde, Ts'ao Yung-Ho. 1996. De dagregisters van het kasteel Zeelandia, Taiwan 1629-1662, DEEL III: 1648-1655. Den Haag, Nederland: Instituut voor Nederlandse Geschiedenis.
*Blusse, J. L., N. C. Everts, W. E. Milde, and Yung-ho Ts'ao. 2000. De dagregisters van het Kasteel Zeelandia, Taiwan 1629-1662 DEEL IV:1655-1662. Den Haag, Nederland: Instituut voor Nederlandse Geschiedenis.
+
:*Blusse, J. L., N. C. Everts, W. E. Milde, and Yung-ho Ts'ao. 2000. De dagregisters van het Kasteel Zeelandia, Taiwan 1629-1662 DEEL IV:1655-1662. Den Haag, Nederland: Instituut voor Nederlandse Geschiedenis.
*江树生译注,1999,热兰遮城日志(第一册)。台南:台南市政府。
+
:*江树生译注,1999,热兰遮城日志(第一册)。台南:台南市政府。
*江树生译注,2002,热兰遮城日志(第二册)。台南:台南市政府。
+
:*江树生译注,2002,热兰遮城日志(第二册)。台南:台南市政府。
*江树生译注,2004,热兰遮城日志(第三册)。台南:台南市政府。
+
:*江树生译注,2004,热兰遮城日志(第三册)。台南:台南市政府。
*江树生译注,2010,热兰遮城日志(第四册)。台南:台南市政府。
+
:*江树生译注,2010,热兰遮城日志(第四册)。台南:台南市政府。
 +
 
 
==資料來源==
 
==資料來源==
*江樹生譯註,《熱蘭遮城日記》,(臺南市政府發行,1999)。
+
:*江樹生譯註,《熱蘭遮城日記》,(臺南市政府發行,[[1999年]])。
*曹銘宗,《自學典範:台灣史研究先驅曹永和》,聯經出版社,1999年)
+
:*曹銘宗,《自學典範:台灣史研究先驅曹永和》,(聯經出版社,[[1999年]])
  
 
==相關鏈接==
 
==相關鏈接==
行 26: 行 28:
 
:*[http://www.historici.nl/Onderzoek/Projecten/DeVocOpTaiwan1629-1662  De dagregisters van het kasteel Zeelandia, Taiwan 1629-1662]
 
:*[http://www.historici.nl/Onderzoek/Projecten/DeVocOpTaiwan1629-1662  De dagregisters van het kasteel Zeelandia, Taiwan 1629-1662]
  
[[Category:淡水記錄]]
+
[[Category:淡水記錄]][[Category:資料]]
[[Category:資料]]
+
 
 +
[[zh:熱蘭遮城日誌]]

於 2020年12月9日 (三) 00:24 的最新修訂

• 本頁分類:主分類 > 淡水 > 資料

簡介[編輯]

  《熱蘭遮城日誌》(De Dagregisters van het Kasteel Zeelandia),或稱《熱蘭遮城日記》(1629年1662年),是研究荷治臺灣時期的重要史料,其內容主要是紀錄關於荷蘭人在臺灣的各種活動,是以十七世紀荷蘭語所撰寫而成。

  1624年,荷蘭人選定大員(今臺南安平),建造城堡並作為貿易的基地,開始日後38年的殖民經濟,直到1662年鄭成功登陸臺灣為止。隨船而來的荷籍牧師更積極到原住民部落傳教,甚至用原住民的語言編寫了羅馬拼音的聖經。在荷蘭治臺期間,荷蘭人的足跡幾乎踏遍臺灣全島,有紀錄可查的原住民村舍全島多達三百多個,北至淡水、宜蘭,南至臺東、小琉球。

  當年因為交通不便,從歐洲到亞洲耗時達七、八個月,因此「荷屬東印度公司」為了確實掌握在亞洲地區殖民地的活動,要求各區據點的總督逐日記錄殖民地所發生的點滴事情,並寄往當時的巴達維亞(今印尼雅加達),再轉送回荷蘭母國。這些從十七世紀初到十八世紀末「荷屬東印度公司」亞洲各據點與總公司聯絡所留下的日誌資料,四百年來一直被慎重保存在海牙檔案館裡。這些日誌集結而成的巨冊排列起來竟長達一公里又兩百公尺,包括有書信、日記、報告和決議;其中關於臺灣的《熱蘭遮城日誌》就有厚厚四大冊。

  自1977年開始,由荷蘭的國立中央檔案館、國家歷史出版會、以及萊頓大學合作,由曾經到臺灣留學過的荷蘭的史學家包樂史(J. L. Blusse)主持,邀請臺灣的曹永和、江樹生,日本的中村孝志、岩生成一等人,共同編著校譯《熱蘭遮城日誌》,前後歷經二十年,於1999年將這四冊的重要史料編纂出版。江樹生以該史料作為基礎,翻譯出版了三冊中文版的該原始史料。

已出版《熱蘭遮城日誌》[編輯]

  • Blusse, J. L., M. E. van Opstall, Yung-ho Ts'ao, Shu-sheng Chiang, and W. Milde. 1986. De dagregisters van het Kasteel Zeelandia, Taiwan 1629-1662 DEEL I:1629-1641. Den Haag, Nederland: 's-Gravenhage verkrijbaar bij martinus Nijhoff: Bureau der Rijkscommissie voor Vaderlandse Geschiedenis, 's-Gravenhage.
  • Blusse, J. L., W. E. Milde, Yung-ho Ts'ao, and N. C. Everts. 1995. De dagregisters van het Kasteel Zeelandia, Taiwan 1629-1662 DEEL II:1641-1648. Den Haag, Nederland: Instituut voor Nederlandse Geschiedenis.
  • Bluss J.L. , W.E. Milde, Ts'ao Yung-Ho. 1996. De dagregisters van het kasteel Zeelandia, Taiwan 1629-1662, DEEL III: 1648-1655. Den Haag, Nederland: Instituut voor Nederlandse Geschiedenis.
  • Blusse, J. L., N. C. Everts, W. E. Milde, and Yung-ho Ts'ao. 2000. De dagregisters van het Kasteel Zeelandia, Taiwan 1629-1662 DEEL IV:1655-1662. Den Haag, Nederland: Instituut voor Nederlandse Geschiedenis.
  • 江树生译注,1999,热兰遮城日志(第一册)。台南:台南市政府。
  • 江树生译注,2002,热兰遮城日志(第二册)。台南:台南市政府。
  • 江树生译注,2004,热兰遮城日志(第三册)。台南:台南市政府。
  • 江树生译注,2010,热兰遮城日志(第四册)。台南:台南市政府。

資料來源[編輯]

  • 江樹生譯註,《熱蘭遮城日記》,(臺南市政府發行,1999年)。
  • 曹銘宗,《自學典範:台灣史研究先驅曹永和》,(聯經出版社,1999年

相關鏈接[編輯]